DRAMA

내가 그녀를 만났을 때 시즌 1 1화 영어 회화 표현 정리 / 미드로 영어공부하기 (how I met your mother)

현블리 2021. 11. 8. 16:53
반응형

안녕하세요 :)

오늘은 내가 그녀를 만났을 때 시즌 1 1화에 나오는 다양한 일상 영어 회화 표현을 정리해보겠습니다.

 

 

관용 표현은 분홍색으로 표시하였습니다. 다양한 상황에서 활용할 수 있는 원어민식 표현을 익힐 수 있습니다.

생소한 단어는 노란색으로 표시하였습니다. 드라마를 보면서 바로 뜻이 떠오르지 않은 단어들을 위주로 정리하였습니다.

자주 쓰이는 회화 표현은 회색으로 표시하였습니다. 통째로 외워두면 좋을 회화표현을 체크해두었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uncle Marshall went and screwed the whole thing up

마셜 삼촌이 일을 다 망쳤어

and then you're engaged you pop up the champagne, you drink a toast

이제 약혼했으니 샴페인 터뜨리고 건배하겠네

 

 


 

 

You know, ever since college it's been Marshall and Lily and me. 

대학 때부터 난 늘 마셜, 릴리와 함께였는데

now it's gonna be Marshamm and Lily and me.

이제 걔들과 난 별개야

lesson one, lose the goatee. it doesn't go with your suit

첫째, 수염 깎아. 정장하고 안 어울리니까.

lesson two, get a suit. suits are cool. exhibit A.

둘째, 정장을 살 것. 정장이 얼마나 멋진데, 날 봐

 

 


 

 

I can handle this. I think you'll find I'm full of surprises tonight

괜찮아, 오늘 밤엔 자기 놀랄 일이 많을걸?

 

 


 

 

 There are two big questions a man has to ask in life. 

인생에서 남자가 물어봐야 할 질문 두 가지가 있어.

One you plan out for months, the other just slips out when you're half-drunk at some bar.

하나는 몇 달을 계획하고 묻지만 다른 하나는 취하면 그냥 튀어나오지

you wanna go out sometime?

나중에 데이트할래요?

Why am I freaking out all of a sudden

갑자기 왜 이러지?

 

 


 

 I know this is a long shot, but how about tomorrow night?

가능할지 모르겠지만 내일 저녁은 어때요?

and I'm saving the best for last

그중에서도 최고는 말이야

it is on till the break of dawn

이제 밤새워도 모자라겠는걸?

what? I did not chicken out

뭐? 겁먹은 거 아니야

반응형