안녕하세요 :)
오늘은 원어민이 자주 쓰는 표현 중 'a piece of cake'의 의미에 대해 알아보도록 하겠습니다.
미드를 보거나 원어민과 대화를 하다보면 it's a piece of cake라고 얘기하는 걸 종종 들을 수 있는데요. 오늘은 이 표현의 정확한 의미와 어떤 맥락에서 사용되는지를 확인할 수 있는 다양한 예시를 살펴보도록 하겠습니다.
A piece of cake
= something easily achieved.
= easy
= 쉽게 할 수 있는
a piece of cake는 직역하면 케이크 한 조각인데요, 우리 말로 비슷한 표현을 찾자면 '누워서 떡먹기' 혹은 '식은죽 먹기' 입니다. 즉, 쉽게 할 수 있는 것을 보고 활용할 수 있는 표현입니다.
이 관용 표현에는 다양한 유래가 있습니다.
첫번째 추측은 19세기 미국에서는 케이크를 가운데에 놓고 노예들에게 케이크 주변을 돌면서 춤을 추게 한 것에서 유래합니다. 가장 춤을 잘 춘 팀은 케이크를 상품으로 얻었다고 하는데요, 이때 노예들이 일을 하는 것보다 춤추고 케이크를 받는게 더 쉽다는 이야기에서 이 관용 표현이 유래되었다고 합니다.
두번째 추측은 플로리다에서 유행한 '케이크 워크'라는 춤에서 유래한 것입니다. 이 춤을 가르치는 곳에서 가장 춤을 잘 춘 사람에게 케이크를 상으로 주곤 했는데, 이때 춤의 이름에서 위 표현이 유래되었다는 것입니다.
이 표현과 비슷하게 쓸 수 있는 '쉽다'라는 의미를 가진 다른 표현으로는 다음과 같은 표현이 있습니다.
1. it's a breeze (산들바람)
2. it's a snap (손가락을 튕겨내기)
위 표현 둘 다 '그것은 쉬운 일이야 (그거 식은죽먹기야)' 라는 의미의 원어민이 자주 쓰는 관용 표현입니다.
그럼 이제 a piece of cake가 쓰인 다양한 영어 예문을 살펴보겠습니다.
- Today's English test was a piece of cake.
오늘 영어 시험 진짜 쉬웠어
- Don’t worry, this job interview will be a piece of cake for you
걱정하지마, 이번 면접 완전 식은죽먹기일거야
- Cooking is really difficult, but I found that making ramen is a piece of cake
요리하는 건 어렵지만 라면 끓이는 건 정말 쉬워
- You should work hard for the theory part of the exam, but the practical part will be a piece of cake, because you’ve been practicing a lot.
이론 시험은 공부를 많이 해야겠지만, 실기 시험은 많이 연습해봤기 때문에 쉬울 거야
'ENGLISH' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] in a nutshell의 의미 /요약을 나타내는 영어 표현 / 원어민이 쓰는 영어 스피킹 회화표현 (0) | 2022.01.05 |
---|---|
[영어 표현] 새해 인사를 뜻하는 영어 표현 / 비즈니스 메일 끝인사 / 원어민 회화 표현 (0) | 2022.01.03 |
영어 거절의 표현 / 영어 정중한 거절 표현 및 영단어 정리 / 비즈니스 이메일 작성법 (2) | 2021.12.05 |
영어 감사의 표현 / 상황에 따른 감사 인사 표현 영단어 정리 / 비즈니스 이메일 작성법 (4) | 2021.12.01 |
영어 비즈니스 메일 작성하기 / 영문 이메일 - 제목, 인사말 작성하기 (1) | 2021.11.23 |